Translation of "a fairytale" in Italian


How to use "a fairytale" in sentences:

Someone's programmed you with a fairytale of God, and streams, and life ever after.
Qualcuno ti ha programmato con la favoletta di Dio, dei torrenti, e della vita eterna.
Now, that's how you start fairytales, and actually my story is a fairytale.
Cosi' cominciano tutte le favole. In effetti, la mia storia e' una favola.
It's like a fairytale, isn't it, that place?
Quel posto sembra uscito da una fiaba, vero?
How can a fairytale town not be somebody's fucking thing?
Come fa una città che sembra uscita da una fiaba a non essere l'ideale?
As we were walking through the streets, there was this sort of freezing fog hanging over everything, and it made it look almost like a fairytale or something.
Mentre camminavamo c'era una nebbia ghiacciata che avvolgeva tutto,.....e sembrava quasi di essere dentro una fiaba.
I didn't mean to be taking the piss out of it being a fairytale place.
Non ti prendevo per il culo quando ho detto che è un posto da fiaba.
We have a chance to dry up a major pipeline of girls being smuggled into this country, and you do not jeopardize that for a fairytale!
Capito? Abbiamo la possibilita' di prosciugare un fiume di ragazze fatte arrivare illegalmente nel Paese, e lei non rovinera' tutto per una sua fantasia!
You think I'm living in a fairytale?
Credi che viva in una favola?
Come up with a fairytale with your child and your fantastic adventure.
Vieni con una favola con il tuo bambino e la tua fantastica avventura.
The LSD... it was like a... fairytale.
Capisce? L'LSD... e' stato come... - Si', sai...
God may be a fairytale, but the fear of god ain't.
Dio sarà anche una favola... ma il timore di Dio, non lo è.
If it's a fairytale, then why do I see fear in your eyes?
Se e' una storia, perche' percepisco la paura nei tuoi occhi?
Six months after physical therapy, she was well enough... for a fairytale wedding.
Dopo sei mesi di fisioterapia era pronta... - Per un matrimonio da sogno.
Actually, talking of style I had a fairytale wedding myself.
A proposito di stile, anch'io ho una fiaba sui matrimoni.
We have to change the conversation, to remind everyone that this is a love story, a fairytale romance.
Dobbiamo far cambiare argomento, ricordare a tutti che questa e' una storia d'amore, una favola a lieto fine.
A fairytale you've told yourself to calm you in the dark.
Una storiella che ti sei raccontato per tranquillizzarti quando faceva buio.
Yeah, that is a fairytale that Dylan tells himself, and tells us.
Questa è solo una favola che Dylan racconta a se stesso e a noi.
Djinn are just a fairytale made up to scare little children.
I jinn sono creature fiabesche inventate per spaventare i bambini.
I did everything I could to try and save her life, but life isn't a fairytale.
Feci tutto il possibile per cercare di salvarle la vita... ma la vita non e' una favola.
This is a fairytale, and he knows it.
Questa e' una fiaba, e lui lo sa.
Germany on the eve of Christmas holidaysturns into a fairytale country, the streets are decorated with colorful garlands, and the air smells of ginger biscuits and mulled wine.
Germania alla vigilia delle vacanze di Natalesi trasforma in un paese da favola, le strade sono decorate con ghirlande colorate, e l'aria profuma di biscotti allo zenzero e di vin brulè.
A good choice for the implementation of her wishes can be Roman curtains in a fairytale or romantic performance.
Una buona scelta per la realizzazione dei suoi desideri può essere un sipario romano in uno spettacolo da favola o romantico.
For example, a walk over the Peak Walk, a fairytale snowshoe hike or a round of night sledges.
Ad esempio, una passeggiata sulla Peak Walk, una favolosa escursione con le ciaspole o un giro di slitte notturne.
Beautiful architecture, romantic mood - all this in conjunction with Christmas makes the Czech capital a fairytale city.
Bella architettura, atmosfera romantica - tutto questo in congiunzione con il Natale rende la capitale ceca una città da favola.
1.9103112220764s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?